miércoles, agosto 30, 2006

Casualidad... ¿o Zufall?

De Ekaitz y Leo he heredado una lamparita de noche y un edredón :) Es curioso porque cuando volvía, bajé del bus con el edredón en los brazos y una señora me dijo:

- Oye... que te has dejado el almohadón.

Y yo flipando... menudo cachondeo que se trae la señora a estas horas, ¿no?

- ¿Qué? - le respondo.
- Que en el autobús había un almohadón, por si era tuyo.
- No, no... es casualidad.

"¿Casualidad... o causalidad?" [Los Simpsons... ¡quien sepa la temporada y el capítulo que lo diga!] ¿Cúal será la probabilidad de que haya un edredón y un almohadón viajando en el mismo autobús a las 12:00 de la noche de un día de lluvia? ¿Podría decirse la frase anterior en alemán con una sola palabra?
¿Regenstagesmitternachtbuskisserundfederbettwahrscheinlichkeit? Pero... ¿quién querría oir semejante palabra?

Por cierto,
Frases que nunca te gustaría oir estando en una mesa de operaciones:
"¡Oh Dios de la Oscuridad! ¡Acepta este Sacrificio!"
Y para terminar, una pregunta: En alemán se dice "Zufall" tanto para "azar" como para "casualidad"... ¿en castellano son sinónimos realmente?

lunes, agosto 28, 2006

La más larga - Sesquipedalismo

Es un título muy sugerente, lo sé... ¡pero no va por ahí! :P

Mientras "leía" un libro de Hochfrequenztechnik en alemán he empezado a divagar sobre cuál será la palabra más larga en alemán.

Probablemente no se pueda saber, ya que es muy fácil formar compuestos con sentido, pero por suerte, no soy la primera que se plantea esta duda (tan tonta) y he encontrado discursiones en foros...
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftsraddampfer-
kapitänskajütentürsicherheitsschlüssel
( ist offiziell das längste deutsche Wort )

= Llave de seguridad de la puerta de la cabina del capitán del barco de vapor de ruedas de la comunidad de viajes en barco de vapor por el Danubio
(+) En el foro, donde a partir de este morcillón van añadiéndole palabras y palabras....

Pero... ¿y la más larga en castellano? Pues... (ahora me pongo a lo Iker Giménez con su serendipia) hablemos de...

Sesquipedalismo
. La búsqueda de la palabra más larga se ha denominado sesquipedalismo, vocablo derivado de la locución latina sesquipedalia verba (= palabras rimbombantes, ampulosas, de amplitud desmesurada)... o eso dicen en esta página.

Y la palabra ganadora es, con 27 letras:
Electroencefalográficamente
Aunque yo me quedo con "supercalifragilísticoespialidoso" (con 32) ¿Alguien... la tiene más larga?

viernes, agosto 25, 2006

Futbolines

Me encanta el futbolín.

Yo intento aprender a jugar, de verdad... pero es imposible si en cada sitio que voy ¡¡me cambian los jugadores!! Investigando un poco (no demasiado) me he informado sobre las distribuciones de los jugadores y en un rato de aburrimiento he hecho los dibujitos... sin proporciones ni nada... ¡hala!

Muy curioso, esta es la de los futbolines alemanes, que además es la americana... y que en España parece ser que encuentra en la "zona centro"... vamos en Madrid:
Futbolín americano

La que yo nunca he visto es esta, a pesar de que la definen como la "disposición típica española":
Futbolín español

Pero lo que más me gusta es, que en la zona de levante tenemos nuestros propios futbolines, jajaja... que especialitos somos :D Yo diría que el día que nos trajeron el primer futbolín, lo montamos mal (intercambiando la barra de delanteros y centrales)... ¡y así se nos quedó!
¡Futbolín valenciano!

Y así como colofón, la comparación entre los jugadores... ¿los malditos pies-planos alemanes (acabados en taco) o los fabulosos jugadores con piernecitas de toda la vida? ¿Cuál os parece más entrañable?


Patas-taco
Patas-pies

Bueno, este post va dedicado... a mi delantera predilecta y al portero al que más goles he visto meter en mi vida :)

miércoles, agosto 23, 2006

Abenteuer Wochenende alias "Coming soon"

¡¡Y llegó el anunciado coming soon!! Un fin de semana de acampada y rafting (bueno rafting yo no hice, pero ¡hice fotos!)

Y con eso nos metemos de lleno en la maldición del fotógrafo, que hace muchas fotos chulas y no sale en ninguna. Por suerte Pietro lleva siempre a su "pequeña" (una cámara de las buenas) y he conseguido aparecer en una foto y dejar constancia de que yo estaba allí... aunque claro, él no sale. Aber kein Problem! Gracias a la nueva era digital, podemos colocar a Pietro en la foto y es como si hubiera estado allí mismo... ¡¡no se nota nada!!

Todos en nuestra salida desde la Hauptbahnhof de Ulm

Nuestro coche, con el lema "Männer verboten, nur intelligente Frauen erlaubt" (Prohibido hombres, sólo se permiten mujeres inteligentes), era conducido hábilmente por Lorena, la conductora imperdible... y que además siempre sale bien en las fotos.

Ainara, Inma y Lorena...
pero... un momento... ¿pero quién vigila la carretera?


Y las vistas desde el camping eran preciosas... sé que todos lo estáis pensando... ¿verdad que es bonito el abrazo de la nube a la montaña? :D

¡Un abrazo!

lunes, agosto 21, 2006

Astronomische Uhr

Venga, uno de esos posts de relleno.

En el Rathaus (ayuntamiento) de Ulm hay un reloj astronómico. ¿Qué es eso? Es un reloj con el cual, si quieres saber rápidamente la hora que es, estás perdido. Tiene manecillas que indican el estado del sol, la luna, sus eclipses, un dragón que marca el signo del zodíaco... ufff... no sé, creo que eran hasta 14 funciones (según contó el guía Fabio).

Por Internet podéis encontrar un simulador del reloj este de Ulm, aunque creo que no hace bien los cálculos y no es muy exacto, pero está bien para hacerse una idea.

Y he encontrado todo lo que es capaz de hacer en la wikipedia... pero me da pereza traducirlo:
Sie zeigt mitteleuropäische Zeit, mittlere Ortszeit, Sternentag, Stand der Sonne im Tierkreis, Beginn der Jahreszeiten, Datum (Tag und Monat), Sonnenaufgang und -untergang, Mondaufgang und -untergang, siderischer und synodischer Mondmonat, Mondphase, Sonnenfinsternisse, Mondfinsternisse, auf- bzw. absteigender Mondknoten und Mondsonnenjahr an.
(+) info en alemán
y aún así lo hago... para contar que sí pueden ser 14 las funciones :P
(1) Muestra la hora en centro Europa, (2) hora local, (3) día sidéreo, (4) posición del sol en el zodíaco, (5) comienzo de la estación del año, (6) fecha (día y mes), (7) salida y puesta del sol, (8) salida y puesta de la luna, (9) mes lunar sidéreo y sinódico, (10) fase de la luna, (11) eclipse solar, (12) eclipse lunar, ... (13-14) y esto último no los sé :S

domingo, agosto 20, 2006

Hauptbahnhof

En pocos días Gabi, Fabio y Vicente se han ido de Ulm. La verdad es que da pena que se marche la gente... a ellos les da pena porque dejan a sus amigos de toda la Erasmus (¡6 meses o un año muy intenso!)... a mí porque se van cuando empezábamos a conocernos. Espero que les vaya bien el regreso.

Así que últimamente paso mucho por la Hauptbahnhof. El día que me dirigía a Colonia para coger el vuelo a España, tuve que hacer transbordo en Frankfurt. Un chico alemán me habló en el tren y acabó invitándome a un chocolate en la estación, ya que él tenía que esperar también para coger otro tren. Tuvimos una conversación tranquila sobre qué estudiábamos y de dónde éramos... y sin embargo me despidió con un abrazo y ¡dos besos! (¿los alemanes dan dos besos?) Lo último que me dijo, ya a lo lejos, fue: "Mi página web es www.alexdelta.de ¡¡visítala!!"

Y la miré, la miré:

Contenido de la página de ÁlexDelta

me estoy preguntando, si no querría decirme algo...

miércoles, agosto 16, 2006

Flammkuchen

El sábado por la noche tuve compañía hasta la una y pico, cuando tenía que salir hacia la Hauptbahnhof.

Creo que rompí las normas de todo buen anfitrión: mesa preparada, comida lista, suficiente (y de sobra) y vino en abundancia... pero me gustó mucho la velada y el juego de cartas :)

¿Estaba bueno el flammkuchen alsaciano? Pues por si alguien quiere intentarlo, esta es la receta... pero que conste ¡¡que yo quiero probar a ver cómo le ha salido!!


Ingredientes (4 personas)

250g Harina
20g Levadura fresca
1 Huevo
5 Cucharadas de leche
1/2 Cucharada de azúcar
1/2 Cucharadita de sal
1 Cucharada de aceite

200g Creme Fraiche
1 Cebolla grande
100 g Bacon
Pimienta molida
Flammkuchen... ¡ñami!

Preparación

Se pone la harina en un recipiente. Si la levadura es fresca, se deshace en una cuchara de leche tibia y se mezcla con la harina. Se añade también el huevo, la leche, el aceite, la sal y el azúcar. Se amasa todo bien. Si queda harina suelta, se le añade un poco de agua. Si queda demasiada pegajosa la masa, se le añade harina.

Hay que amasar un rato hasta que quede una masa uniforme y no se pegue a las manos ni al recipiente. Después se envuelve en un trapo y se deja reposar una hora... confieso que esta parte a veces no la hago :P

Se extiende la masa con un rodillo y con ahínco, hasta que quede finita.

Se le pone una capa de creme fraiche, se espolvorea con un poco de pimienta, se echa la cebolla cortadita a trocitos muy pequeños y el bacon.

Y al horno... unos 10 minutos a 180º... cuando los bordes del Flammkuchen están tostados.. ¡está listo!

martes, agosto 15, 2006

Despedidas - Flasheados

Ya de vuelta de mis dos días en España, he podido ver las fotos de las últimas fiestas de despedidas que me pasó Ainara. Me encanta esta: os presento a mi compañero de trabajo... el pequeño Moustafa (notad que no estoy de rodillas... soy así de alta)

Sorpresa: abrazo a traición

Es muy curioso el miedo que da la gente en las fotos de Ainara... ¡todos salimos siempre con los ojos rojos!

Foto de chicas en la despedida de los mejicanos en Heilmeyer

¡¿PO QUÉ?!

... lo voy a buscar...

El color rojo en los ojos viene de la luz que se refleja en la retina de nuestros ojos. Muchos animales (entre ellos perros o gatos) tienen en la retina una capa reflectora especial llamada "tapetum lucidum" que actúa casi como un espejo, de modo que si flasheas sus ojos de noche, brillarán devolviendo luz blanca.
Nosotros, pero, no tenemos la tapetum, así que cuando nos flasheamos en las noches de fiesta con un flash tan potente como el de la cámara de Ainara... la luz penetra en el ojo y se refleja en los vasos sanguíneos... y por eso salen rojos... ¡Deu meu! ¡qué asco! >_<

(+) Aquí.

viernes, agosto 11, 2006

Piratas - Fluch der Karibik DOS

Pirata
La voz pirata viene del griego πειρατησ, que a su vez viene del verbo πειραω, que significa "esforzarse", "tratar de", "intentar la fortuna en las aventuras".

Corsario
Los corsarios no eran más que piratas que disfrutaban de una patente de corso, es decir, una licencia especial proveniente del rey (Inglaterra y Francia las expedían en tiempos de guerra) con la cual podían robar y saquear de forma legal.
Los españoles nunca dejamos de verles como vulgares piratas, claro :P

Filibustero
Siglo XVII. Especialistas tanto en el robo y pillaje de barcos españoles como en introducir mercancías de contrabando, sobre todo en Cuba y en las islas cercanas.
En nombre no se sabe bien de dónde procede... ¿de "free booter", merodeadores del mar? ¿de "fly-boats" por sus barcos ligeros y veloces? ¿o fue el nombre de una hermandad de piratas, la hermandad de los hijos de los botes o "filiboat"?
Lo que está claro es que los españoles de antes destrozaban el inglés igual que los de ahora ;)

Bucanero
Siglo XVII. Simples aventureros y ladrones (pero sin escrúpulos, ¿eh?), el bucanero representa la degradación de la idea romántica del pirata.
Bucanero deriva de la palabra india bucan, que era el lugar donde los nativos ahumaban la carne quemando madera verde, a modo de barbacoa, ya que comían y vendían carne ahumada.

Marinero de agua dulce
Término despectivo con el que se conoce a aquel que se embarca sin conocer el oficio.

Todo esto y (+) en Wikipedia.org

Me güiiiiiií camarada Jac!!!

Y después de ver la peli "Piratas del Caribe 2", es inevitable el encadenamiento de ideas. Descripción de una imagen del mostruoso dios primigenio Cthulhu:
Parecía una especie de monstruo, o el símbolo de un monstruo, o una forma que sólo una fantasía enfermiza hubiese podido concebir. Si digo que mi imaginación, algo extravagante, se representó a la vez un pulpo, un dragón y la caricatura de un ser humano, no traicionaré el espíritu del dibujo. Sobre un cuerpo escamoso y grotesco, provisto de alas rudimentarias, se alzaba una cabeza pulposa y coronada de tentáculos.

miércoles, agosto 09, 2006

Quince

Quince, son quince. Gracias Mario.

Quince rosas

Y para aprovechar el número: la paradoja de Berry

Se trata de convencer de que cualquier entero positivo puede describirse con menos de quince palabras, como por ejemplo: "mil trescientos veintisiete", "el primer número primo mayor que cien millones" o "dos elevado a trece".

Suponemos que esto no es cierto, ya que hay un número finito de palabras en castellano y el número de combinaciones posibles con quince palabras es un número finito, mientras que los números son infinitos.

Por lo tanto, debe haber un número natural, que sea el menor de los números positivos que no puede describirse con menos de quince palabras. Sin embargo la definición

"El menor número entero positivo que no se puede definir con menos de quince palabras"

tiene quince palabras. ¿Casualidad, azar, serendipia? ¡No! paradoja.

Aquí la solución a esta paradoja. Básicamente se trata de que la definición del número no vale, porque no hay manera de saber a qué número se refiere.
El culpable de esta paradoja es el fenómeno de la autorreferencia, ya que estamos definiendo un objeto en términos de una clase que contiene como elemento al objeto que se está definiendo.
Rodrigo Martin Martin
Y digo yo... ¿para qué una solución? ¿no es más bonito mantenerse en la paradoja?

lunes, agosto 07, 2006

Zungenbrecher - Trabalenguas

En nuestra excusión a Bamberg (del alemán Berg, montaña y Bam, Bambi), fuimos practicando el trabalenguas de Ulm por excelencia:
In Ulm, um Ulm und um Ulm herum.
(En Ulm, en los alrededores de Ulm y alrededor de Ulm)
La verdad es que los trabalenguas alemanes son sencillitos... aquí dejo los que me han dicho (y escrito, por supuesto) mis compañeros de piso:
Fischers Fritze fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritze.
(El pescador Fritze pesca peces frecos, peces frescos pesca el pescador Fritze)

Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.
(La col se queda col y el vestido de novia se queda vestido de novia)

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen hinter her.
(Cuando las moscas vuelan tras las moscas, las moscas vuelan persiguiéndose)
Y en cuanto a Bamberg... bueno, respecto a la iglesia de San Martin, mencionar la famosa leyenda de la capa cortada:
Martin (que más adelante sería San Martin) volvía de las cruzadas cabalgando su caballo cuando se encontró con un mendigo. Se cortó la capa de lana por la mitad y se la dio al mendigo.

Mmmm... sí, yo también pienso que le falta un poco de acción...

Por cierto, lo que más me gustó de Bamberg es el ayuntamiento. La ciudad está dividida por un río... y cuando fueron a construir el ayuntamiento se pelearon por el lado del río en el que lo pondrían. Al final, una decisión salomónica:

Bamberger Rathaus en medio del río

Cabeza "flotante"

sábado, agosto 05, 2006

A-brazos

Según la Real Academia Española:
abrazar.

(De brazo).

1. tr. Ceñir con los brazos. U. t. c. prnl.

2. tr. Estrechar entre los brazos en señal de cariño. U. t. c. prnl.

3. tr. Rodear, ceñir.

4. tr. Dicho de una planta trepadora: Dar vueltas al tronco de árbol al que se adhiere. U. t. c. prnl.

5. tr. Comprender, contener, incluir.

viernes, agosto 04, 2006

Un poco de tecnología - Implantes

Estoy haciendo un resumen en inglés de lo que he encontrado en las últimas semanas. Quiero contar aquí un poco en qué consiste.

La idea es estudiar los implantes en el cuerpo humano y la comunicación de estos con dispositivos situados en el exterior. Si se desean tomar medidas de algún órgano, se necesita un sensor que capte la señal, un circuito que la recoja y una antena que la envíe. En principio sólo el sensor está en contacto con el órgano, y esto quiere decir dentro del cuerpo; el circuito suele situarse simplemente bajo la piel, por comodidad y porque la señal que saldrá hacia el exterior tendrá que atravesar menos tejido humano y no se atenuará tanto.

Estos implantes siguen mejorando cada día, conforme avanza la tecnología pueden fabricarse más pequeños, ligeros, flexibles, etc. Pero los dos campos que necesitan de un mayor desarrollo son el consumo y la transferencia de datos al exterior.

Algunos aparatos, como los marcapasos (recordad que pacemaker no es lo mismo que peacemaker), llevan baterías no recargables. Cuando la batería se descarga, es necesaria una intervención quirúrgica, con lo que se entiende que prolongar la vida de estas baterías con circuitos de bajo consumo es imprescindible.

Otros aparatos son recargados mediante inducción. El implante lleva una pequeña bobina a la cual se le induce corriente desde una bobina más grande en el exterior. Este método requiere que las bobinas estén muy cerca (una bajo la piel y la otra sobre ella) y es de los más utilizados hoy en día, aunque tiene bastantes inconvenientes.

Para la transferencia de información también se usa este método de inducción, aunque es lento y poco práctico, por lo que se investigan otros métodos de comunicación: acústicos, ópticos, wireless en determinadas bandas de frecuencias, UWB...

Mmmm... espero que no me haya quedado muy rollo. Desde luego es más fácil de escribir en castellano que en inglés xD

miércoles, agosto 02, 2006

El sastre de Ulm

Albert Ludwing Berblinger, más conocido aquí como "El sastre de Ulm". Dicen que fue la persona que realizó el primer vuelo... os cuento una historia:

Albert Ludwing Berblinger nació en 1770. Fue educado para ser sastre, pero a él lo que le gustaba era inventar. Se entretenía realizando pequeños artilugios como por ejemplo miembros ortopédicos.

Berblinger tenía a veces el sueño de volar, así que diseñó y construyó un aparato volador con restos de madera, espinas de pescado, seda y cordones de seda. Se supo que le costó grandes cantidades de tiempo y de dinero la construcción de las grandes alas. Se decía que con ellas había saltado desde la montaña Michel y había conseguido "volar", manteniéndose supendido de casa en casa. No fueron grandes saltos sino que fue el primer deslizamiento sobre el aire de la historia de la aviación.

El sastre anunció que volaría en público para que todo el mundo lo viera. Casualmente se anunció en Ulm la visita del rey de Wütemberg, Federico I ¡Se podía pedir algo tan espectacular como un vuelo! Por ello, Berblinger aplazó la promesa de la cita hasta que el rey llegara. Y lo haría además saltando desde una plataforma a cierta altura, situada a la orilla del Danubio, para conseguir sobrevolar el río hasta la otra orilla.

Y llegó el día y saltó el sastre... pero las condiciones no eran tan favorables como en su primer intento y cayó al agua. La vergüenza fue tal, que el sastre se marchó de Ulm para no volver.

(+) Más histórica y con un final diferente...

Por cierto, una gran sorpresa... un poema de Bertolt Brecht (que además es el que Fabio nos leyó en nuestro tour por Ulm) escrito en honor al sastre, aquí en alemán y aquí en español:

El sastre de Ulm (1592)

-¡Obispo, puedo volar!
-le dijo el sastre al obispo-.
¡Fíjate, voy a probar!
-Y con algo como alas
el sastre subió al lugar
más alto de la catedral.
Pero el obispo no quiso mirar-.

-Como el hombre no es un ave,
eso es pura falsedad
-dijo el obispo del sastre-.
Nadie volará jamás.

-El sastre ha muerto -la gente
al obispo fue a informar-.
Fue una locura. Sus alas
se tenían que desarmar.
Y ahora yace destrozado
sobre la plaza de la catedral.

-¡Que repiquen las campanas!
Era pura falsedad.
¡Como el hombre no es un ave
-dijo el obispo a la gente-,
nunca el hombre volará!

martes, agosto 01, 2006

Una de vehículos

Aprovechando que hoy he dado un paseo en el coche (alquilado) de Javi, voy a presentaros un par de vehículos de mi entorno.

El primero es mi chiquitita, mi bici:
Chula, ¿eh? :P

Y como elemento curioso, el coche de mi Hausmeister (el portero)... si alguien viene a verme y no encuentra la casa, que se fije en los coches aparcados en la calle... no tiene pérdida:
Das Auto des Entendoktors (lateral)

Das Auto des Entendoktors (frontal)

Me han contado que de joven tenía un taller de coches como este, un Citroen 3CV, conocido como Pato... de ahí el nombre escrito en la puerta Entendoktor (médico de Patos). Y yo al principio pensaba que tenía una granja o algo así... aiiiis xD

Un tipo curioso, este Hausmeister.